Rolesets - бросаться-throw_oneself

Бросаться

бросаться.01 - Rush, thorw oneself

Corresponds to FrameBank senses [insert appropriate thing here]
NOTES: based on English rush.01

Aliases:

бросаться (v.)
броситься (v.)
бросающийся (j.)
бросившийся (j.)

Roles:

ARG0-PAG: Agent
ARG1-LOC: Secondary action of arg0 or path
ARG2-GOL: Goal or target, place where arg1 must be done

Arg0 and Arg1

Медвежонок бросился помогать , и они вдвоем еле-еле стянули две половинки Земли и завязали веревку крепким узлом .
ARG0: Медвежонок
ARG1: помогать
Rel: бросился

Arg0 and Arg2

Охотник вновь бросается домой , обвешивается гранатами .
ARG0: Охотник
ARG1: домой
Rel: бросается

Arg0, Arg1, and Arg2, it seems this construction in literature is rare, be careful not to confuse GOL or LOC args that belong to the predicate of arg1.

Поэтому мы бросились к окнам звать на помощь .
ARG0: мы
ARG2: к окнам
ARG3: звать на помощь
Rel: бросились

Arg0 and Arg1, where the LOC or GOL actually belongs to Arg1

Робин бросился бежать к великаньей горе .
ARG0: Робин
ARG1: бежать к великаньей горе
Rel: бросился