лететь
лететь.01 - fly, travel via air in (one-way) directed motion, move or change very quickly
лететь.01 NOTES: Roleset based on English verb frame fly.01Corresponds to FrameBank senses 1-3, 5-8
Russian Arg5-DIR has no match in English frame
Aliases:
летание (n.)
лёт (n.)
лёт (n.)
Roles:
ARG0-PAG: pilot, agentive entity capable of flight (like a bird)
ARG1-PPT: passenger, cargo, if distinct from Arg0
ARG2-VSP: aircraft flown, flight number, steed, non-agentive thing in motion
ARG3-VSP: type of flight plan, mission, cognate object (like 'a flight' or 'sorties')
ARG4-GOL: airline, end point, direction of flight
ARG5-DIR: start point, originating location
ARG1-PPT: passenger, cargo, if distinct from Arg0
ARG2-VSP: aircraft flown, flight number, steed, non-agentive thing in motion
ARG3-VSP: type of flight plan, mission, cognate object (like 'a flight' or 'sorties')
ARG4-GOL: airline, end point, direction of flight
ARG5-DIR: start point, originating location
arg 0
ПтицаARG0
летелаrel
с головокружительной быстротоюARGM-MNR
, поднимаясь всё выше и выше .arg 1 and
СамолетARG1
летитrel
с востокаARG5
.arg 0 and 2
ЯARG0
готов лететьrel
хоть грузовым самолетомARG2
.adjectival participle
быстроARGM-ADV
летевшиеrel
облакаARG0
.arg 0 and 3
А далее , перебравшись через ерикARGM-ADV
, ЯковARG0
словно на крыльяхARGM-ADV
летелrel
.figurative
ВремяARG0
летитrel
.figurative, arg1 and arg4
ДолларARG1
летитrel
внизARG4
.лететь.02 - fall, fly off
лететь.02 NOTES: Roleset based on English verb frame fall.01Corresponds to FrameBank senses 4
Aliases:
полететь (v.)
Roles:
ARG1-PPT: Logical subject, patient, thing falling
ARG2-EXT: EXT, amount fallen
ARG3-DIR: start point
ARG4-GOL: end point, end state of arg1
ARG2-EXT: EXT, amount fallen
ARG3-DIR: start point
ARG4-GOL: end point, end state of arg1
У меня , как я ни старался , он подскакивал раз пять или шесть , а « дядя Володя » пошепчет над ним какое - то волшебное слово , разбежится и так зашвырнёт его в воду своей сильной , короткой рукой , что
тот , словно и впрямь заколдованныйARG1
, летитrel
рикошетомARGM-MNR
и ни за что не хочет погружаться на дно . лететь.03 - be ruined or upset
лететь.03 NOTES: Roleset based on English verb frame ruin.01Corresponds to FrameBank sense 9
English Arg0-PAG has no match in Russian frame
Aliases:
полететь (n.)
Roles:
ARG0-PAG: ruiner
ARG1-PPT: ruined thing
ARG2-VSP: attribute of arg1 that is being ruined (if in addition to arg1)
ARG1-PPT: ruined thing
ARG2-VSP: attribute of arg1 that is being ruined (if in addition to arg1)
example
Новоиспечённым родителям часто кажется , что всё вокруг рушится ,
летитrel
в тартарарыARG2
.