относить
относить.01 - carry or move away/off
относить.01 NOTES: based on English remove.01Russian Arg3-GOL has no match in English frame
Aliases:
отнести (v.)
Roles:
ARG0-PAG: entity removing
ARG1-PPT: thing being removed
ARG2-DIR: removed from
ARG3-GOL: removed to
ARG1-PPT: thing being removed
ARG2-DIR: removed from
ARG3-GOL: removed to
take away
А в школе была проблема , поскольку там не разрешали
тарелки с недоеденнымARG1
в мойкуARG3
относитьrel
. carried away
Бывали случаи , когда мы попадали в сильные течения и
насARG1
относилоrel
далеко от места погруженияARG2
. blow away
…
Юго - восточный ветерокARG0
относилrel
шарыARG1
на северо - западARG3
и гнал параллельно автодороге Старая Русса — Шимск . float away
КогдаARGM-TMP
дымARG1
отнеслоrel
от дульного тормозаARG2
, Игнат сокрушенно развел руками :относить.02 - postpone
относить.02 NOTES: Roleset based on English verb frame postpone.01Aliases:
отнести (v.)
отнесение (n.)
отнесение (n.)
Roles:
ARG0-PAG: agent, causer of delay
ARG1-PPT: event delayed
ARG2-EXT: delay itself, EXT, time period, how long arg 1 was delayed for
ARG3-DIR: original time
ARG4-GOL: new time
ARG1-PPT: event delayed
ARG2-EXT: delay itself, EXT, time period, how long arg 1 was delayed for
ARG3-DIR: original time
ARG4-GOL: new time
postpone
СначалаARGM-TMP
яARG0
иARGM-DIS
этоARG1
отнесrel
к случайностиARG4
… Относил до вчерашнего дня … Может быть , все же разрешите закурить ? относить.03 - include as, assign to, count among, account as, consider as part of
Corresponds to FrameBank sense 3относить.03 NOTES: based on English include.01
Aliases:
отнести (v.)
относиться (v.)
отнестись (v.)
отношение (n.)
отнесение (n.)
относиться (v.)
отнестись (v.)
отношение (n.)
отнесение (n.)
Roles:
ARG0-PAG: agent, entity causing some grouping
ARG1-PPT: theme, thing being included in some group
ARG2-GOL: group
ARG1-PPT: theme, thing being included in some group
ARG2-GOL: group
a type of
К хищным жукамARG2
относятсяrel
иARGM-ADV
плавунцыARG0
.one of
Интересный захватывающий сюжет — в принципе , больше ничего , особенно простому зрителю ,
к коимARG2
яARG0
себяARG1
отношуrel
. time of
АARGM-DIS
к какому времениARG1
выARG0
относитеrel
единство ностратического , афразийского и сино - кавказского
ARG2
? include on
ВначалеARGM-TMP
яARG0
относилrel
этоARG1
за счёт моей потускневшей индивидуальностиARG2
.classify as
А при чем здесь девушки ?
ЛафетARG1
относитсяrel
к мужскому полуARG2
! Ой !belong to
При этом не мешает заметить , что
Египтяне , как и все другие мусульманеARG0
, вечер и ночьARG1
относятrel
к следующему днюARG2
, так что напр . праздничный день начинается с захождения солнца на кануне . относиться
относиться.04 - relate, have attitude, treat
относить.04 NOTES: based on English treat.01Corresponds to FrameBank senses 1,2,4
English Arg2-PRD = Russian Arg2-MNR
Aliases:
отнестись (v.)
отношение (n.)
отношение (n.)
Roles:
ARG0-PAG: assumer of attribute
ARG1-PPT: entity treated
ARG2-MNR: attitude or manner of relating
ARG1-PPT: entity treated
ARG2-MNR: attitude or manner of relating
have a good sense of humor
ЯARG0
ко всему такомуARG1
отношусьrel
с юморомARG2
и радуюсь , если ко мне так же относятся мои друзья , знакомые . treat as
тут на тебя не смотрят , как на 1 - классницу , которой тебя помнят , а
относятсяrel
как к взрослому человекуARG2
и в общении это заметно … отнестись
отнестись.05 - approach officially
NO IMPERFECTIVEотнестись.05 NOTES: based on English approach.02
Aliases:
Roles:
ARG0-PAG: treater, dealer, agent
ARG1-PPT: thing
ARG2-PRD: attribute
ARG1-PPT: thing
ARG2-PRD: attribute
participle
Что же касается до присылки собственно для экспедиции парового судна из Кронштадта , то
яARG0
отнёссяrel
ужеARGM-ADV
с просьбоюARG1
к начальнику Главного морского штабаARG2
и с этою же почтою предлагаю к точному исполнению начальнику Аянского порта Кашеварову исполнять ваши требования и отправлять в Петровское зимовье товары , запасы и прочее и на компанейских судах , следующих из Аяна в Ситху » .