прибыть
прибыть.01 - arrive, move, come to
прибыть.01 NOTES: Roleset based on English verb frame arrive.01Corresponds to FrameBank senses 1
Aliases:
прибывать (v.)
прибытие (n.)
прибытие (n.)
Roles:
ARG1-PPT: entity in motion / 'comer'
ARG2-EXT: extent -- rare
ARG3-DIR: start point -- also rare
ARG4-LOC: end point, destination
ARG2-EXT: extent -- rare
ARG3-DIR: start point -- also rare
ARG4-LOC: end point, destination
will land
В порыве великодушия и умиления собственным геройством он обещал Гатлингу перед тем , как взойти на пароход , сохранить тайну его личности и предложил бежать ,
как толькоARGM-TMP
пароходARG1
прибудетrel
в ближайшую гаваньARG4
. where to go
Огрызкову сообщили ,
кудаARG4
ониARG1
должны прибытьrel
, но лишь в общих чертах — урочище Боговизна , где базировалось руководство партизанской зоны . arrive
18 марта 1920 г . он , как и другие видные генералы белых армий Юга России , получил телеграмму от генерала Деникина , предлагавшую
имARG1
прибытьrel
вечером 21 мартаARGM-TMP
в СевастопольARG4
на заседание Военного совета для избрания преемника Главнокомандующего Вооруженными
силами юга России
ARGM-PRP
. прибыть.02 - increase
прибыть.02 NOTES: Roleset based on English verb frame increase.01Corresponds to FrameBank sense 2
English Arg0-PAG has no match in Russian frame
Aliases:
прибывать (v.)
прибывание (n.)
прибывание (n.)
Roles:
ARG1-PPT: thing increasing
ARG2-EXT: amount increased by, EXT or MNR
ARG3-DIR: start point
ARG4-GOL: end point
ARG2-EXT: amount increased by, EXT or MNR
ARG3-DIR: start point
ARG4-GOL: end point
args 1 and 4
Тебя не убудет , а
мнеARG4
радостиARG1
прибудетrel
.args 1 and 2
Из - за дождейARGM-CAU
водаARG1
прибылаrel
на полтора аршинаARG2
.