Rolesets - убить-kill

убить

убить.01 - kill, put to death

убить.01 NOTES: Roleset based on English verb frame kill.01
Corresponds to FrameBank senses 1,2

Aliases:

убивать (v.)
убиваться (v.)
убиться (v.)

Roles:

ARG0-PAG: killer
ARG1-PPT: corpse
ARG2-MNR: instrument

killed by

ФассбиндераARG1
убилаrel
гремучая смесь кокаина , барбитуратов и алкоголя , а также непрерывная работа на износ ARG0
.

inanimate subject

За сбором трав их застала гроза , и
на опушке лесаARGM-LOC
еёARG1
убилоrel
молниейARG0
.

figurative

МеняARG1
простоARGM-ADV
убилоrel
это известиеARG0
, грустно заговорил Бахарев .

убить.02 - eradicate, destroy, delete, remove

убить.02 NOTES: Roleset based on English verb frame eradicate.01
Corresponds to FrameBank senses 3

Aliases:

убивать (v.)
убиваться (v.)
убиться (v.)
убивание (v.)

Roles:

ARG0-PPT: eliminator, agent
ARG1-PPT: thing eliminated

trump the card

Убитьrel
картуARG1
.

take apart, criticize

Плохие критикиARG0
убиваютrel
всякую поэзиюARG1
.

suppress

Мало - помалу развилась в нём страсть к чтению , но к чтению бестолковому , которое может скорее
убитьrel
талантARG1
, нежели развить его .

take away

Ведь жизнь , кажется , сделала всё , чтобы очерствить , ожесточить сердце , смять и развеять романтические идеалы ,
убитьrel
веру во всё лучшее и светлоеARG1
.

убить.03 - waste, spend, consume

убить.03 NOTES: Roleset based on English verb frame kill.04

Aliases:

убивать (v.)
убиваться (v.)
убиться (v.)
убивание (v.)

Roles:

ARG0-PAG: time-spender
ARG1-PPT: time, money, etc.
ARG2-GOL: activity, waster

squander

ЯARG0
очень многоARGM-EXT
убилrel
денегARG1
на « Старгородку »ARG2
.

waste

Это была
Оболенская , скучающая барыняARG0
,
убившаяrel
свою молодостьARG1
со старым мужемARG2
и стремящаяся теперь найти человека , который решился бы убить свою молодость со старою женой .

убить.04 - smitten, pleasantly shock, forceful emotional impact

убить.04 NOTES:Roleset based on English verb frame smite.01
NO IMPERFECTIVE
English ARG2-GOL = Russian ARG1-PPT
English ARG3-MNR = Russian ARG2-MNR
English ARG1-PPT has no match in Russian frame

Aliases:

Roles:

ARG0-PAG: agent, smiter
ARG1-PPT: entity smitten
ARG2-MNR: with what

amazed

ВсеARG1
простоARGM-ADV
убитыrel
твоим новым платьемARG2

убить.05 - injure, hurt

убить.03 NOTES: Roleset based on English verb frame injure.01

Aliases:

убивать (v.)

Roles:

ARG0-PAG: agent, entity causing/possessing arg1's injury
ARG1-PPT: injured entity (body part if arg0 is possessor)
ARG2-MNR: instrument, injured doing what

hurt limb

Лев облизал ему
убившуюrel
рукуARG1
, а птица стратон поклонилась ему .

struck by God

Убитыйrel
богомARG0

убить.06 - compact, compact, tamp

убить.03 NOTES: Roleset based on English verb frame compact.01

Aliases:

убивать (v.)
убиваться (v.)

Roles:

ARG0-PAG: causer of compaction
ARG1-PPT: thing getting compacted

well beaten road

Немного погодя бойкий топот Копчика по
твердоARGM-ADV
убитойrel
дорогеARG1
дал нам знать , что Михайло действительно скатает « духом » в Березовку .